Sabtu, 15 Mei 2010

Rumi's Love Poetry

Puisi-puisi "Kasih" Jalaluddin Rumi
Terjemahan oleh Ahmad Yulden Erwin

1
Aku bukanlah orang Kristen, aku bukanlah orang Yahudi, aku bukanlah orang Majusi, dan aku bukanlah orang Islam. Keluarlah, lampaui gagasan sempitmu tentang benar dan salah. Sehingga kita dapat bertemu pada “Suatu Ruang Murni” tanpa dibatasi berbagai prasangka atau pikiran yang gelisah.


2
Di dalam cahaya-Mu aku belajar mencintai. Di dalam keindahan-Mu aku belajar menulis puisi. Kau senantiasa menari di dalam hatiku, meski tak seorang pun melihat-Mu, dan terkadang aku pun ikut menari bersama-Mu. Dan “ Penglihatan Agung” inilah yang menjadi inti dari seniku.


3
Hakikat Yang Maha Pengasih hadir secara langsung laksana sinar matahari yang menerangi bumi. Namun, kasih-Nya tidaklah berasal dari berbagai bentuk yang ada di bumi. Kasih-Nya melampaui setiap bentuk yang ada di bumi, sebab bumi ini dan segala isinya tercipta sebagai perwujudan dari kasih-Nya.

Jumat, 14 Mei 2010

Life is like a garden

Life

Life is like a garden
And friendship like a flower,
That blooms and grows in beauty
With the sunshine and the shower.

And lovely are the blossoms
That are tended with great care,
By those who work unselfishly
To make the place more fair.

And, like the garden blossoms,
Friendship's flower grows more sweet
When watched and... tended carefully
By those we know and meet.

And, if the seed of friendship
Is planted deep and true
And watched with understanding,
Friendship's flower will bloom for you.

【ツ】 Thank you for being my friend
and brighten my everyday.